Стихотека

Поль Верлен Сон, с которым я сроднился

Мне душу странное измучило виденье,
Мне снится женщина, безвестна и мила,
Всегда одна и та жив вечном, измененье,
О, как она меня глубоко поняла…

Все, все открыто ей… Обманы, подозренья,
И тайна сердца ей, лишь ей, увы! светла.
Чтоб освежить слезой мне влажный жар чела,
Она горячие рождает испаренья.

Брюнетка? русая? Не знаю, а волос
Я ль не ласкал ее? А имя? В нем слилось
Со звучным нежное, цветущее с отцветшим;

Взор, как у статуи, и нем, и углублен,
И без вибрации спокоен, утомлен.
Такой бы голос шел к теням, от нас ушедшим.

Перевод: И. Ф. Анненского

Читать другие стихи этого автора
Это экстаз утомленности
Le vent dans la plaine Suspend son haleine (Favart)...
В лодке
Звезда вечерняя пуглива; Вода черней; гребец огниво В кармане...
Почти боюсь
Почти боюсь, — так сплетена Вся жизнь была...
Мистические сумерки
Воспоминание с Вечерней Мглой Дрожит и рдеет в...
После вечерни
Покинув Париж, приходишь в Notre-Dame, Там шумы улицы...
Георгин
Владычица толпы, чьи взоры с поволокой Обходят медленно...