Стихотека

Эмиль Верхарн Свиньи

Перевод В. Брюсова

Стада больших свиней — и самки и самцы —
Угрюмым хрюканьем переполняли поле;
Толпились на дворе и бегали по воле,
Тряся молочные, отвислые сосцы.

И близ помойных ям, лучами озаренных,
В навозной жижице барахтались, толпясь;
Мочились, хвост завив, уставив ноги в грязь,
И лоснился узор щетин их очервленных!

Но подходил ноябрь. Их убивали. Ах,
Какой был славный жир в их грузных животах!
Из их больших задов само сочилось сало.

И шкуру их скребли, потом палили их,
И пламя тех костров, посмертных, гробовых,
Всему селению веселье возвещало.

Читать другие стихи этого автора
Исступленно
Перевод М. Донского Пусть ты истерзана в тисках...
Ноябрь
Перевод Г. Шенгели Вот листья, цвета гноя и...
Осенний час
Перевод Г. Шенгели Да, ваша скорбь — моя,...
Как дитя, я даю тебе сердце
Как дитя, я даю тебе сердце… Это сердце...
Человечество
Перевод В. Брюсова Распятые в огне на небе...
Ветер
Перевод В. Брюсова Вот, зыбля вереск вдоль дорог, Ноябрьский...